آخر الأخبار

ريدیت توسع خاصية الترجمة المدعومة بالتعلم الآلي لتشمل لغات جديدة


 بعد مضي خمسة أشهر منذ تقديم خاصية الترجمة المدعومة بالتعلم الآلي للناطقين بالفرنسية، أعلنت منصة ريديت "Reddit" عن توسيع هذه الميزة لتشمل أكثر من خمسة وثلاثين موقعًا جديدًا في أوروبا وآسيا وأمريكا اللاتينية.

جاء هذا الإعلان في بيان رسمي للشركة يوم الأربعاء، حيث تهدف هذه الخطوة إلى فتح أبواب مجتمع ريديت، الذي يتركز بشكل كبير حول اللغة الإنجليزية، لعدد أكبر من المستخدمين الناطقين بلغات متنوعة. وعلى الرغم من أن ريديت قد سمحت سابقًا للمستخدمين بترجمة المنشورات الفردية بعدة لغات، إلا أن الميزة الجديدة تتيح للمستخدمين تحديد لغتهم المفضلة للمحتوى، بالإضافة إلى تعيين لغة العرض التي تترجم واجهة الموقع نفسها.

ويأتي هذا الإعلان بعد سبعة أشهر من طرح ريديت للاكتتاب العام، حيث تُعتبر هذه الخطوة الاستراتيجية من أبرز الوسائل لجذب جمهور أوسع وتحقيق مزيد من التفاعل. 

وفقًا لما نشره موقع "Techcrunch" المتخصص في التكنولوجيا، توفر الميزة الجديدة إمكانية ترجمة المنشورات والتعليقات تلقائيًا من اللغة الأصلية إلى اللغة المفضلة للمستخدم، مما يسمح بإجراء محادثات في "Subreddit" معين بين مستخدمي لغتين مختلفتين دون الحاجة إلى ترجمة كل رد يدويًا. وبإمكان المستخدمين نشر المحتوى بأي لغة يرغبون بها، ومع دعم ريديت لتلك اللغة، سيتم ترجمتها تلقائيًا إلى اللغة المخصصة للمجتمع.

لتفعيل هذه الميزة، سيظهر للمستخدمين أيقونة ترجمة جديدة في قائمة الخيارات الخاصة بهم، مما يمكنهم من عرض المحتوى باللغة المفضلة. كما يُمكن للمستخدمين أيضًا عرض المنشورات باللغة الأصلية إذا رغبوا في ذلك.

يُذكر أن ريديت لم تعلن عن جميع اللغات الجديدة التي ستدعمها، ولكن خدمة الترجمة أصبحت متاحة بالفعل في البرازيل وإسبانيا اعتبارًا من اليوم، مما يعني أن هاتين اللغتين أصبحتا مدعومتين الآن.

التعليقات

أحدث أقدم

نستخدم ملفات تعريف الارتباط لضمان حصولك على أفضل تجربة.